여러분 안녕하세요~
そのです。
今日は、中級文法の「~았더니, ~었더니」の使い方を解説していきます!
意外とややこしくて間違いやすい文法の一つです。
また日常会話でもよく使いますので、これを機にマスターしましょう!
是非、アウトプットして自分のものにしていきましょう♪
그럼 시작할게요~☆
使い方を詳しく解説
~았더니, ~었더니は主語が
「自分自身(一人称)」の場合に使います!
主語が二人称、三人称の場合は~았더니, ~었더니は基本的には使いません!!!!
自分自身が主語にくると覚えておきましょう!!!
二人称、三人称が主語にくる場合の文法はこちらで詳しく解説しています。
是非、参考にしてみてください👇👇👇

~았더니, ~었더니は
すでに完了した状態を表すときに使います。
使われるシチュエーションは
「~したからこうなった」という
理由→結果を述べるとき
また「~したらこうだった」という
経験に基づく事実や新しく分かったことについて
述べるときに使います。
一つずつ詳しく見ていきましょう!
☆理由→結果を述べるとき
自分自身が「何かを行ったこと(理由)により、このような結果になった」という場合です。
下の例文で詳しく確認してみましょう!
例文
・공부를 정말 열심히 했더니 토픽 6급을 받았어요.
コンブルゥル チョンマル ヨルゥシミ ヘッドォニ トピック ユックブル パダッソヨ
一生懸命勉強したのでTOPIK6級に受かりました。
・어제 운동을 열심히 했더니 근육통에 시달렸어요.
オジェ ウンドォウル ヨルゥシミ ヘッドォニ クニュクトへ シダㇽリョッソヨ
昨日、一生懸命運動したのでひどい筋肉痛になりました。
・어제 늦게까지 일을 했더니 너무 피곤해서 오늘 아침에 지각할 뻔했어요.
オジェ ヌッケカジ イルゥㇽ ヘッドォ二 ノム ピゴネソ オヌゥル アチメ チガㇰカル ポネッソヨ
昨日遅くまで働いて疲れていたので、今朝遅刻しそうになりました。
このように、既に完了した動作の理由と結果について述べるときに使います。
それでは、次のシチュエーションも見てみましょう!
☆経験に基づく事実や新しく分かったと述べるとき
自分自身が「経験したことにより新しく知った、分かった」
という場合にも使うことが出来ます。
下の例文で詳しく確認してみましょう!
例文
・어제 자기 전에 한국드라마를 보다가 시계를 확인했더니 새벽 3시여서 바로 잤어요.
オジェ チャギ ジョネ ハングクドゥラマルゥル ボダガ シゲルゥル ファギンヘッドォニ セビョク セシヨソ バロ チャッソヨ
昨日寝る前に韓国ドラマを見ていて、ふと時計を確認したら深夜3時ですぐ寝ました。
・점심을 먹으려고 식당에 갔더니 아무도 없었어요.
チョンシムゥル モグリョゴ シクタンエ カッドォニ アムド オプソッソヨ
お昼を食べようと食堂に行ったら、誰もいませんでした。
このように、既に完了した動作における、経験から得た新しい情報を言いたい時にも使えます。
練習問題

アウトプットすることで、記憶に定着します!
☆以下の( )に入る形を選んでみましょう!
A:했더니
B:하더니
A:했더니
訳:一生懸命勉強したので、試験に合格しました
A:가더니
B:갔더니
B:갔더니
訳:早めに会社に行ったら誰もいませんでした
A:봤더니
B:보더니
A:봤더니
訳:一日中ずっと韓国ドラマを見たら目が痛いです
A:확실했더니
B:확인했더니
B:확인했더니
※A:확실했더니は확실하다「確実だ」という形容詞なのでここでは間違いです
訳:時計を確認したら深夜3時ですぐ寝ました
間違えた問題があればもう一度、例文で確認してみましょう!
まとめ
いかがでしたか?
今回は、中級文法「~았더니, ~었더니」の使い方についてご紹介しました!
是非、実際の会話でも使ってみてください☆
この記事が、韓国語学習者の方々のお役に立てば幸いです😊